aurelien07 0 Posted September 25, 2012 Voici mon skin Looping pour FSD3 Il est en FR Il y a toujours quel que partie en anglais mes ses les parie du .xex Je mais pas beaucoup de screen car ses le même skin globalement que celui pour FSD2 avec les nouveautés FSD3 en plus Here is my skin for Looping FSD3 It is FR There is always whatever my English part of his the bet. Xex I screen but not much because its the same as that for overall skin FSD2 with new FSD3 more Téléchargement Quote Share this post Link to post Share on other sites
DarkMurf 10 Posted September 25, 2012 Nice shame i don't speak French Quote Share this post Link to post Share on other sites
aurelien07 0 Posted September 25, 2012 I do not speak English but I debrouille with online tools What if I want to translate that into the language is the same for the comunity divigulgué I no way problem Quote Share this post Link to post Share on other sites
coinstar 5 Posted September 25, 2012 Can you translate it in english, please? The theme looks great! Quote Share this post Link to post Share on other sites
TomasLacerda 4 Posted September 25, 2012 Too much grey, it lacks harmony between the elements. Try a different wallpaper, (that isn't grey). Quote Share this post Link to post Share on other sites
JPizzle 0 Posted September 25, 2012 Je l'aime, continuez votre bon travail! Je vais voir si mon ami français est disponible pour aider à traduire en anglais si vous le souhaitez. I like it, keep up the good work! I will see if my french friend is available to help translate to english if you like. Quote Share this post Link to post Share on other sites
aurelien07 0 Posted September 25, 2012 thank you to you if you want to translate to the community that does not break me no problem I is not a sufficient level in English for its except for the color I assure there are other Quote Share this post Link to post Share on other sites
aurelien07 0 Posted September 25, 2012 Here are some other screen Quote Share this post Link to post Share on other sites
maxell 0 Posted September 28, 2012 Beau boulot mais j'espère que ce n'est pas bourré de fautes et puis ça serait bien de remplacer "Kinect Games" par "Homebrews" car franchement je pense que tout le monde s'en tape de Kinect ... EDIT : J'ai testé, c'est PARFAIT Merci l'ami Enfin quelqu'un de bon en orthographe Quote Share this post Link to post Share on other sites
aurelien07 0 Posted September 29, 2012 I'm not very bad at spelling my work with what I for a correct :D :D Quote Share this post Link to post Share on other sites
Keyser 45 Posted October 18, 2012 I just finished this file which contains almost a full FR-EN translation. All english strings have been taken from F3 Default skin to allow a cross-translation in XUITT 2.0 to other languages! Some 40 strings were not translated because I was not sure of their meaning. I would need to install the skin to see where they fit.. I did the job as accurate as possible without testing the skin nor the translation. If someone wants to test it / retake it where I left be my guest. _______________ Je viens de terminer ce fichier qui contient presque une pleine traduction FR-EN. Toutes les phrases/mots en anglais ont été prises à partir du skin par défaut F3 pour permettre une traduction croisée en XUITT 2.0 pour d'autres langues! Environ 40 enregistrements n'ont pas été traduits parce que je n'étais pas sûr de leur signification. J'aurais besoin d'installer le skin pour voir où ils apparaissent. J'ai fait le travail le plus précis possible sans tester le skin ni la traduction. Si quelqu'un veut le tester / le reprendre où j'ai laissé n'hésiter pas. Edit1: updated to full translation/ maj - traduction complète myDatabase_FR_to_EN_Looping.zip Edit2: Here is an english translation of the skin (includes XLS file with translation). Voici une traduction anglaise du skin (fichier xls avec la traduction inclus) looping_3.0_EN_XUITT.zip Quote Share this post Link to post Share on other sites