-
Content Count
63 -
Joined
-
Last visited
Posts posted by freebumblebee
-
-
Hi, MaesterRowen
Thanks for the hotfix.
If any further updates, you may use the latest translations for Chinese here:
Simplified Chinese V2: ZH-CN.xzp
Traditional Chinese: ZH-TW.xzp
Sorry I didn't put the most updated ones in my top/main post.
And the one you used in 0.7b.1 is outdated
————————————
Related Posts in Aurora Localization subforum
https://www.realmodscene.com/index.php?/topic/8632-simplified-chinese-translation-for-aurora-07b/
https://www.realmodscene.com/index.php?/topic/8659-traditional-chinese-translation-for-aurora-07b/
- 1
-
On 6/7/2018 at 8:54 PM, Darkstereo said:I agree it's an update so he isn't violating copyrights...unless the owner prohibited updating it...
MUGIWARAL93 is the maker of 0.6b version of this skin.
-
没有微信。。。
1.下载3楼 V2 中的ZH-CN.xzp 文件,复制到xbox中的Aurora 0.7b\Media\Locales\ 文件夹下,然后在Aurora中按开始键,选Language,选中文语言
2.下载Default-FZLT.7z,解压后,复制到Aurora 0.7b\Skins\ 文件夹下,然后在Aurora中按 B键,选Skins,选这个皮肤
其他:
还有一个皮肤是metro-aqua-FZLT.7z ,也嵌入了兰亭字体,如果需要也可以下载,放到Aurora 0.7b\Skins\ 文件夹下,然后在Aurora中启用
-
Works for my slim corona.
Now I'm at 17526.
1. I found the console works a bit slower than before. Maybe MS patched Meltdown and Spectre? especially when reading the internal hdd.
2. I noticed the application's icon is also modified from the original. and Jasper BB is added.
-
-
2 hours ago, felida said:There wont be.. swizzy is done updating the app i do believe..
to be honest, there isnt any need for a dash higher than 17349, except for the sports games..
I'm one of the guys have that obsession of update, lol.
try to keep everything updated. github, nightly are my bleeding edge pal
- 1
-
looks nice. I'm new to RETROARCH. How about it compares to FBA?
-
now I just wait for the official release of XEBUILD GUI 3.0 .
-
I like the animation which makes xbox 360 looks faster
Yepp, take your time. It's a huge and interesting project.
Looking forward to see a newborn master of fluent design system.
-
That's the sprite.
looking forward to your new skin
-
Glad you figured that out and released the Spanish Translation.
Good job~
-
2 hours ago, Mattie said:i might add a language file in a next release
however the data that is gotten from xbox marketplace will probably still be english
Thanks, Mattie. Looking forward to it.
-
En: In this particular post, I think Chinese is allowed. So If you have any suggestions regarding the Chinese translation, you can discuss or post here.
Chs: 在此贴中,我想中文是允许的。所以若有任何翻译上的想法建议,你可在此贴留言。
-
5 hours ago, Whiteneo said:Thanks mate i will try this one, but i have to see if it works for new aurora 0.7 to share my translation.
Aurora 0.7b works so fine but i have many doubts into how it works besides Freestyle but until now all is clear like water
EDIT. I have finished my spanish translation however i have compiled with AuroraLanguagePackCompiler because with this one some files are missing to compile propertly i think is MS SDK xbox 360 files. But anyways when i try it to change into aurora it said strings are the same as default language and error appears and then language files are again on english default language.
I will review it to see what is going on because this is the first time i work on xbox 360
I have saved language xml file and have xzp file and all seems to be fine but at the end do not
Any idea ?
1. try the compiled version of Aurora Translation Tool by felida
2. try the Aurora Language Pack Compiler compiled by felida
3. please note the above two tools need XuiTools.dll which you may copy from previous release.
-
Do whatever you like
It's fun to create ~
After this, you may be the master of fluent design.
-
Hopefully the commutation will provide you with more materials to save you some time instead of sitting and eat water melon just like me
some links:
https://www.microsoft.com/en-us/design/icons
https://www.axialis.com/icongenerator/stock-icons/fluent-pro/
-
Since I've translated Simplified Chinese, I've tried to convert it to Traditional Chinese.
I used the tool by Hopkins to convert. You may find more details here.
https://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=275572
As there's some differences of phrases among HK/TW/CN, this time my target phrases output is set to Taiwan.
If you find some phrases/words are not correct for Native Taiwanese, you may notify me or change it yourself.
And the font-embedded skins are still working to improve font display appearance.
Previews
-
now I know your avatar
Keep going, young man, lol~
-
-
You are the expert! I have faith in you
You may want to check the latest Groove Music for some reference. However I'm sure you already notice that.
Don't worry. We will support and push you.
-
I've viewed those files via Atom.
It's beyond my knowledge and i don't understand the file...
You are right, saywaking.
It's not for newbie like me to figure it out myself.
-
I have notice the shadows effect you added~
-
Like your developing manner
Step by step and trial version lead to continuous fun and surprise.
Can't wait to see a little transparent effect added.
Looking forward to alpha, beta, v1.0 v2.0 ... light version, dark version, color version...
Yepp, I'm greedy.
As Fluent Design System involve a lot of details, it's a difficult job to make it nice.
Thank you for making the skin for us.
However, no pressure. Just for fun.
-
1 hour ago, kakmy24 said:Yes, that's what I did, I leave an .xzp file, I moved it to "Aurora/media/locales" I get that error 😕
do you use the latest version compiled by felida in the bottom of the post?
Greek translation
in Aurora Localization
Posted
you may try below,